Artist Profiles
8
1. What is your favourite work of art?
Ho attraversato, bagnando il respiro, la curva naturale delle NINFEE cercando di non risalire dal fondo senza averne gli occhi tinti. Mi porto a spasso l'evanescenza di un pensiero adagiato sull'acqua.
I've crossed over, only wet from breathlessness, the delicate curved WATERLILIES but never without my eyes saturated by their colour. My travel leaves a faded thought floating lily like on the water.
Monet's Water Lilies |
2. Di ogni artista conservo una traccia: alcuni creano un solco grande e duraturo, altri lasciano segni sottili, taglienti e provvisori. Tutti amici-nemici, regali per le ispirazioni. Un Essere, però, mi accompagna da sempre. A lui sono grata per i tormenti e la bellezza, di lui sento il potere delle viscere, la forza creatrice e distruttrice. IL VESUVIO. Una montagna di fuoco come monito costante di vita vera. Feroce insulto alla quiete e fertile dispensatore di paesaggi emotivi.
I follow many artists: some leave a lasting impression, others a dull and temporary indentation. All are friends/enemies at the same time, gifts for inspiration. However, one person is with me always. I'm grateful for his torments as well as his beauty. A creative and destructive power from the bowels of the earth. VESUVIUS. A mountain of fire, a reminder of the fragility of life. He sometimes spits cruel insults on our need for calm, but he fertilises my emotional landscape.
Pasolini's Theorem |
3. If you could have any work by any artist to hang on your wall who or what would it be?
Nella mia parete ideale si alternerebbero tante opere quanti gli stati d’animo. In un giorno riflessivo ed eterno troverei la Lattaia di Vermeer, in un altro complicato la matassa di Pollok. La soluzione seguirebbe Strada principale strade secondarie di Klee ricucendo le ferite con sacco B di Burri. Nella parete-ring avverrebbe una lotta di corpi con Bacon (3 studi per figure ai piedi di una croce) e Schiele (ultimo) per dichiarare la tragedia nel non colore di Guernica. La pace, appuntata dal Cupido di Caravaggio, si adagerebbe tra le infrangibili bottiglie di Morandi. I sogni, di notte, scoprirebbero Chagall in volo nei rumorosi Luna Park di Bruegel e veggenze di segni in caverne rupestri. Di sicuro il nuovo giorno entrerebbe dal taglio di una tela di Fontana e riempirebbe la parete di possibilità future con un rosso premonitore di Mark Rotcho.
My ideal wall would alternate with so many works complementing my moods. On a thoughtful and eternal day, you would find the Milkmaid by Vermeer, on another, the twisted skein like surface of Pollok would fit. On less decisive days, the Highway streets of Klee would sew up my wounds, along with the delicate surgery of B Burri. In some alcove there would have to be the struggling bodies of Bacon's 3 studies for figures at the foot of the cross, and of Schiele's Last, a reminder of Guernica like tragedies. Peaceful days would be pinned down by Caravaggio's Cupid, and Morandi's delicately placed bottles. And as day turns to night, the Luna Park flying noise of Chagall, and Bruegel's clairvoyant nightmares made concrete in rock formations. And on Hopeful days, Fontana and Mark Rotcho's premonitory of future possibilities on a red field.
Mark Rotcho |
4. What would you describe as art and not-art?
Un passo divide l'Arte dalla non Arte, un frammento minuto e al contempo insostituibile.
Arte come sentire emozionale, tocco concorde di corde discordi. Lingua universale di popoli vocati al Bello. Impero di segni tradotti da occhi puliti e restituiti con amplificati echi di creazioni. Tecnica sublime incastonata in un significato che prende forma.
La Non Arte non è il nulla contrapposto all'arte. E' il VEROSIMILE che avanza. L'estetica senza etica che indossa una maschera mal concia capace di diffondere la cecità nell'animo.
The line between Art from Not-Art is minute, at the same time uncrossable. Art as emotional feeling, makes harmonious different tonal strings.
The line between Art from Not-Art is minute, at the same time uncrossable. Art as emotional feeling, makes harmonious different tonal strings.
There is a universal language particular to capturing the beautiful. An empire of signs that translates and amplifies a squint into clear sight. The sublime takes shape.
Not-Art isn't anything necessarily opposed to art, it's just the UNDEFINED beauty not yet clear to sight. Aesthetics without ethics only wears a mask and true meaning is tanned over becoming blind to the soul.
5. Who would your ideal collector be?
Un (grande) bambino.
A (large) baby.
A lage baby |